Meile on koolis õpetatud, et sõnadel, mille lõpus on inglise keeles S, võib olla või mitte olla apostroof.
Aga Londonis võid selle peaaegu unustada, sest selles asjas valitseb paras segadus ja loogikaga pole suurt midagi teha.
Allpool püüan natukene selgust tuua, aga segaseks see asi vist jääbki.
Queen's Park
Igal pool apostroofiga, vaid jalgpallimeeskond QPR jääb eriarvamusele.
Regent's Park
Jah
St James's Park
Jah
St John's Wood
Üldiselt alati, aga metroojaama perroonil on sildid teisiti.
St Paul's
Alati
Shepherd's Bush
Reeglina alati, harvad erandid turul.
Barons Court
Tegelikult pole seda ala kunagi omanud/valitsenud parunid, nimi on lihtsalt laest võetud.
Bounds Green
Kuigi nimi on tuletatud perekonnanimest Bounde, pole selles nimes kunagi apostroofi.
Bowes Park
Samuti perekonnanime järgi.
Canons Park
Kanoonikute maa oli see kunagi. Mungad on alati kasinad olnud, säästavad ka siin ühe tähemärgi. :-)
Colliers Wood
Nimetatud siin kunagi tegutsenud söepõletajate järgi. Ega tõesti ei teagi, kas kirjutada Collier's või Colliers', olgu siis ilma.
Crews Hill
Devons Road
Gallions Reach
Gants Hill
Golders Green
Haydons Road
Highams Park
Palmers Green
Ponders End
Rayners Lane
Raynes Park
Whipps Cross
Kõik perekonnanimede järgi ja traditsiooniliselt apostroofita.
Parsons Green
Kunagi kasutati apostroofi, aga metroojaama nime järgi on sellest loobutud.
Earl's Court
Kasuta apostroofi metroojaama ja piirkonna nimes, kuid mitte tänavate ja näitusekeskuse nimes.
King's Road
Teatmikes, kaartidel ja tänavasiltidel kirjapilt erineb.
Queen's Road (Walthamstow)
Vanematel tänavasiltidel kasutati apostroofi, uuematel mitte; jaama nimes on see aga alati.
Queens Road (Peckham)
Tänavasiltidel on erinevad kirjaviisid.
St Johns
St Margarets (Richmond)
Tänavail ja raudteejaamas apostroofi pole, aga nime andnud kiriku puhul on see olemas.
God's Own Junkyard
Kummaline galerii Londoni kirdeosas. Google pakub apostroofi, aga kohapeal arvatakse teisiti.